강사 소개

강사사진
University of Ottawa 오타와대학교 교육학 석사
10년 이상의 티칭 경력
TESOL 자격증
케임브리지 스피킹 시험관 자격

Hi, I’m Eric! I hold a Master of Education, a TESOL certification, and I am a certified Cambridge Speaking Examiner. I’ve been teaching English in Korea for over 10 years, helping learners of all ages—from kids starting with phonics to adults gaining confidence in daily and professional English. I speak French, have studied Italian, and am currently learning Korean, so I understand firsthand the joys and challenges of learning a new language.

I believe learning should be practical, fun, and inspiring. My lessons are tailored to each student’s goals, focus on building confidence, and connect English to real life. Whether improving conversation skills, preparing for exams, or exploring culture, my goal is to make every step of the learning journey engaging, motivating, and rewarding.

안녕하세요, 저는 에릭입니다!
교육학 석사 학위와 TESOL 자격증을 보유하고 있으며, 케임브리지 스피킹 시험관 자격도 갖추고 있습니다. 한국에서 10년 이상 영어를 가르쳐 왔고, 파닉스를 처음 배우는 어린이부터 일상 및 비즈니스 영어에 자신감을 키우는 성인 학습자까지 다양한 연령대의 학생들을 지도해왔습니다.

저는 프랑스어를 구사하고, 이탈리아어를 공부했으며, 현재는 한국어를 배우고 있습니다. 그래서 새로운 언어를 배우는 즐거움과 어려움을 누구보다 잘 이해합니다.

저는 학습이 실용적이고, 재미있으며, 영감을 주는 경험이어야 한다고 믿습니다. 수업은 각 학습자의 목표에 맞춰 구성되며, 자신감을 기르고, 영어를 실제 생활과 자연스럽게 연결하는 데 초점을 맞춥니다. 회화 실력을 향상하거나, 시험을 준비하거나, 문화를 탐구하는 등 어떤 목표든, 학습 여정의 모든 순간이 흥미롭고, 동기부여가 되며, 의미 있는 경험이 되도록 돕는 것이 제 목표입니다.

수업 영상

성인수업

키즈수업

영국영어가 중요한 이유는?

In my opinion, British English has a wide global reach—it’s used in many countries around the world, while American English is used in fewer places. British spelling is often easier to recognize in international education, business, and official writing, which makes it useful if you want your English to be understood everywhere. There’s also a gentle politeness in British English that adds meaning and gives a thoughtful touch to the way people speak.

Learning a language takes practice! Language learning is messy, so make those mistakes. Just like body builders building muscles, you can’t get results overnight. Doing a little bit every day really makes a difference. I encourage you to explore English from all over the world—watch movies, read webtoons/books/comics, listen to music from different English-speaking cultures. As English becomes a global language, the diversity of its culture keeps growing, and learning it is a great way to connect with the culture and the people who speak it. Seeing the world through another language is one of the best ways to understand the complexity of our world.

제 생각에 영국 영어는 전 세계적으로 폭넓게 사용되고 있습니다.
많은 나라에서 쓰이고 있으며, 반면 미국 영어는 상대적으로 사용되는 지역이 적습니다.
또한 영국식 철자는 국제 교육, 비즈니스, 그리고 공식 문서에서 더 자주 사용되기 때문에, 어디서든 이해받을 수 있는 영어를 구사하고 싶다면 매우 유용합니다. 게다가 영국 영어에는 부드러운 공손함이 담겨 있어, 사람들이 말할 때 더 깊이 있고 사려 깊은 인상을 주기도 합니다.

언어를 배우는 것은 꾸준한 연습이 필요한 과정입니다!
언어 학습은 깔끔하지 않고, 실수투성이인 게 당연하죠. 그러니 실수를 두려워하지 마세요.
마치 근육을 키우는 보디빌더처럼, 하루아침에 결과를 얻을 수는 없습니다.
하지만 매일 조금씩 꾸준히 하면 확실히 변화가 생깁니다.

저는 여러분이 전 세계의 다양한 영어를 접해보길 권합니다.
영화도 보고, 웹툰이나 책, 만화도 읽고, 여러 영어권 문화의 음악도 들어보세요.
영어가 세계 공용어로 자리 잡으면서, 그 안의 문화적 다양성도 계속 커지고 있습니다.
영어를 배우는 것은 그 문화를 이해하고, 그 언어를 사용하는 사람들과 소통할 수 있는 훌륭한 방법입니다.
다른 언어를 통해 세상을 바라보는 것은, 우리 세상의 복잡함과 아름다움을 이해하는 가장 좋은 방법 중 하나입니다.

즐거웠던 기억은?

One of my favorite experiences was cycling around Jeju Island. I had just recovered from COVID the week before, but I was stubbornly determined to see the island’s beauty from the trails. There were moments when I seriously thought about giving up, but I pushed through and ended up completing the full 250 km in three days.

Along the way, dol hareubang dotted the trails like my own personal cheerleaders, keeping me company as I rode past villages and the coast. I stopped in small seaside villages to enjoy amazing local food, like sea urchin noodle soup and fresh seafood, and I watched the haenyeo dive deep into the waters, keeping alive traditions passed down through generations. I also listened to elders speaking in the Jeju dialect—understanding almost nothing—which reminded me that language learning is always a journey, never truly finished.

제가 가장 좋아하는 경험 중 하나는 제주도를 자전거로 일주했던 일입니다.
그 전 주에 코로나에서 막 회복했지만, 저는 제주의 아름다움을 직접 두 바퀴로 느껴보겠다는 고집이 있었죠.
중간중간 정말 포기하고 싶을 만큼 힘든 순간도 있었지만, 결국 3일 만에 250km를 완주했습니다.

길을 따라가다 보면 돌하르방들이 마치 저만의 응원단처럼 서 있어서, 마을과 해안을 지나칠 때마다 외롭지 않았습니다.
작은 해안 마을에 들러 성게국수와 신선한 해산물 같은 현지 음식을 맛보기도 했고,
해녀들이 깊은 바다로 잠수하는 모습을 보며 세대를 이어온 전통이 여전히 살아 있음을 느꼈습니다.
또한 제주 방언으로 이야기하는 어르신들의 말씀을 거의 알아듣지 못하면서,
언어 학습은 끝이 없는 여정이라는 사실을 다시 한 번 깨달았습니다.